接下來(lái)的兩天,卡斯洛并沒(méi)有去上課,而是一直窩在自己的小屋里,并且只做兩件事:鍛體、練武技。
小屋雖然破舊,但是對(duì)于卡斯洛而言卻有兩個(gè)好處。第一,僻靜。小屋雖然還在學(xué)院內(nèi)部,但是處在學(xué)院最偏僻的角落里,平常不大會(huì)有人來(lái),而且由于人跡罕至的緣故,小屋周圍長(zhǎng)滿了1米多高的茅草,這樣一來(lái)就更少有人會(huì)來(lái)這里了。被人遺忘的角落,卡斯洛卻樂(lè)的自在。
溫馨提醒:
搜索并關(guān)注公眾號(hào)“夢(mèng)想看書(shū)”,領(lǐng)取看書(shū)福利