她的記憶直到昏倒在玫荔墓前的一刻,似乎還聽(tīng)到了馬車(chē)和腳步聲,之后就失去了知覺(jué)。醒來(lái)時(shí)發(fā)現(xiàn)自己躺在一張柔軟的大床上,頭頂?shù)牟AУ鯚粽l(fā)出柔和的光芒,恍惚間她還以為自己回到了家。從她沒(méi)有完全恢復(fù)的視覺(jué)里,她看到一個(gè)有些肥胖的身影正坐在床前,背對(duì)著她,雙手合十,那莊重的姿勢(shì)活像一名虔誠(chéng)的修女正在禱告一樣。就在她覺(jué)得那一頭火紅色的頭發(fā)帶著她厭惡的眼熟感時(shí),她聽(tīng)到一個(gè)男人的聲音說(shuō):“謝天謝地,她醒了?!蹦莻€(gè)身影猛然站了起來(lái),轉(zhuǎn)過(guò)身面對(duì)著她。看著那張她再熟悉不過(guò)的臉,她禁不住驚叫起來(lái):“貝爾!你怎么敢來(lái)我家?快給我出去!”
貝爾帶著一臉的憐憫笑了起來(lái):“你家?我的天,巴特勒太太,請(qǐng)你看清楚一點(diǎn),這是我家。該不會(huì)你神經(jīng)錯(cuò)亂了吧?醫(yī)生,你先別走,勞駕再看看她是不是瘋了?”
“那倒不用了,沃特林小姐。她只是因?yàn)檎镜臅r(shí)間太久,又是那么冷的天,加上情緒過(guò)于激動(dòng),又大病初愈,身子吃不消,沒(méi)有再發(fā)高燒已經(jīng)萬(wàn)幸了?!贬t(yī)生的聲音四平八穩(wěn),職業(yè)式的波瀾不驚在斯佳麗聽(tīng)來(lái)是另一種諷刺。她恨恨的抓緊了被子,似乎要把自己的怨氣從心里轉(zhuǎn)移到手上。
“那就好,謝謝你了醫(yī)生。我說(shuō)你別把我的被子抓得那么緊,那是我新買(mǎi)的?!必悹査妥吡酸t(yī)生,回身又開(kāi)始為她的被面擔(dān)心。
斯佳麗真恨不得從床上跳下來(lái)打她一頓,可她剛想動(dòng)動(dòng)就發(fā)現(xiàn)頭暈的感覺(jué)又卷土重來(lái),她只能繼續(xù)躺下,心里充滿(mǎn)了屈辱,好像自己是掉進(jìn)了陷阱里的兔子,正在被獵人戲弄。
貝爾一步步逼近了她,她本能地想往后退卻沒(méi)有退路,仿佛一位姑娘要被流氓糟蹋一樣無(wú)路可逃。上帝啊,求求你別再讓她走近了,她在心里絕望地喊,完全忘記了控制自己的面部表情,恐懼輕而易舉地占據(jù)了她的臉,她也不知道自己為什么害怕貝爾。謝天謝地,她終于停下來(lái)了。
“你們這些太太難道就是這么感謝救命恩人的?”貝爾絲毫不掩飾自己嘲弄的表情,她想起了自己上次搭救亞特蘭大的紳士們的事,心里一陣報(bào)復(fù)的快感。
斯佳麗看著這張臉,似乎從她的嘲弄里看見(jiàn)了瑞特常對(duì)她擺出的高高在上的表情。思維和勇氣瞬間又回到了她的身上,她口氣生硬地回答:“謝謝,沃特林——女士。”
她愛(ài)爾蘭人的血性被激發(fā)了出來(lái),越是在應(yīng)該害怕的時(shí)候,越要鼓起勇氣。
“請(qǐng)大夫的錢(qián),我會(huì)還給你的?!彼盅a(bǔ)充了一句。
“那倒用不著了?!必悹柕谋砬樽兊糜行@訝,似乎沒(méi)想到她真的會(huì)道謝。
“反正巴特勒船長(zhǎng)臨走時(shí)留下的錢(qián)夠我花的。不過(guò)你也不用謝我,要謝你就謝韋爾科斯太太吧,要是你不是昏倒在她的墓前,而是別的地方,我才懶得救你。”
聽(tīng)她這么隨意地提到瑞特的名字,斯佳麗不禁有些惱怒,但她忽然想到貝爾可能知道瑞特的情況,于是又立刻命令自己不要發(fā)作,“你也去過(guò)玫荔的墓?”她別有用心地轉(zhuǎn)移了話(huà)題。
“沒(méi)錯(cuò),韋爾克斯太太以前對(duì)我那么好,她的葬禮我不配參加,但是我總要去她的墓地看看,給她送行。沒(méi)想到我特意挑了個(gè)沒(méi)什么人的時(shí)候去,結(jié)果還是碰到了你?!必悹柕男θ萦行o(wú)可奈何。
“那你,看到我干什么了?”斯佳麗大驚失色,那些話(huà)她今生今世都不愿意再對(duì)第二個(gè)人說(shuō),要是貝爾……
“我才懶得看你干什么,本來(lái)我都打算離開(kāi),誰(shuí)知道你就那么彎著腰昏倒了。你還真沉,我把你弄到馬車(chē)上可花了不少力氣?!必悹栍珠_(kāi)始嘲笑她了。
斯佳麗略帶輕蔑地掃一眼貝爾肥胖的腰肢,她還好意思說(shuō)自己沉?不過(guò)幸好,她不知道那件事。
“那你,看到我干什么了?”斯佳麗大驚失色,那些話(huà)她今生今世都不愿意再對(duì)第二個(gè)人說(shuō),要是貝爾……
“我才懶得看你干什么,本來(lái)我都打算離開(kāi),誰(shuí)知道你就那么彎著腰昏倒了。你還真沉,我把你弄到馬車(chē)上可花了不少力氣。”貝爾又開(kāi)始嘲笑她了。
斯佳麗略帶輕蔑地掃一眼貝爾肥胖的腰肢,她還好意思說(shuō)自己沉?不過(guò)幸好,她不知道那件事。